And that is why I am here. I chose to come here rather than stay away. I chose to see for myself rather than not to see. I chose to speak to you rather than to say nothing.
這就是我來到這裡的原因。我選擇親臨此地,而不是逃避。我選擇來看一看,而非遮蔽雙眼,我選擇在這裡向大家說幾句話,而非沉默。
Please do allow me to deliver a message, one very personal message. It is something that I always keep in mind while I am writing fiction. I have never gone so far as to write it on a piece of paper and paste it to the wall: rather, it is carved into the wall of my mind, and it goes something like this:
請允許我在這裡向你們傳遞一則訊息,是一個屬於我個人的訊息。在我寫小說時我總是在心裡牢記,但我從來都不會把它寫成備忘錄貼在牆壁,因為我已將其鐫刻在心靈之牆。它是這麼寫的:
“Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg.”
“在一座高聳堅固的牆和與之碰撞的雞蛋兩者間,我永遠都站在雞蛋那一側”。
請先 登入 以發表留言。